Hvordan det virker | Langbird

Indlæser ...

Hvad adskiller Langbird fra andre metoder?

For at lære et nyt sprog er det vigtigt at forstå den kulturelle kontekst og beherske sprogets struktur (grammatik). Når du mestrer det grundlæggende, bliver ordforråd vigtig. Undersøgelser [1,2,3,5] viser, at de, der lærer et andet sprog, skal have et ordforråd på omkring 8.000 til 10.000 unikke ordfamilier for at tale flydende og forstå almindelige tekster og samtaler. Langbird er designet til at opbygge det nødvendige ordforråd, alle former, deres anvendelse og grammatik.

Mange software- eller lydbaserede sprogkurser underviser maksimalt 2.000 til 3.000 unikke ord [4] og kun et begrænset antal af deres former. Desværre er det langt fra, hvad der er nødvendigt for at tale flydende. Et af målene for Langbirds udviklingsteam har været at finde effektive måder at bygge bro på over kløften mellem en lille begynders ordforråd og den omfattende viden, der kræves for at tale flydende og korrekt. Resultatet er et produkt, der ikke kun ridser overfladen, men indeholder mere ordforråd og grammatik end nogen anden metode, vi kender. Det gør Langbird unik, og derfor er vi så begejstrede for det. Vi tror også, at det er grunden til, at Langbird er blevet populær blandt brugerne.

Begrænset brug af Langbird er gratis, vores vision er at gøre sprogundervisning af høj kvalitet tilgængelig for alle.

En unik måde at lære et nyt sprog på

For at forstå almindelige tekster eller hverdagssamtaler om forskellige emner skal man forstå 95 til 98% af ordene og deres former [1,2]. Med den viden forstår du resten gennem konteksten. Så hvorfor ikke starte, fremstille en ordbog, starte på side 1 og læse videre? Enhver, der har prøvet, som nogle af os, ved, at det ikke gør det fungerer især godt. De fleste ord glemmes straks, og derudover er mange ord usædvanlige ord, som du næppe støder på i en samtale. En omfattende ordliste dækker ca. 100.000 ord. De fleste er usædvanlige, specialiserede udtryk, der ikke ofte bruges. I Langbird hører hvert ord og grammatisk struktur til et "" niveau. Niveauet viser, hvor ofte ordet eller strukturen bruges i sproget. De mest almindelige hører til niveau A1 efterfulgt af A2, A3, A4 og derefter B1 til B4, C1 til C4, D1 til D4 og endelig E. Når du bruger Langbird, lærer du gradvist mere om de mest almindelige strukturer. Dette betyder, at selv efter bestået niveau "" A "" forstår du 55% af indholdet i en normal tekst. Niveau "" B "" dækker en forståelse af 72%, og brugeren er godt på vej til at tale flydende og korrekt!

Tilpasser sig dit niveau af viden

Spørgsmål gentages afhængigt af brugerens tidligere kendskab til sproget. Når du bruger Langbird regelmæssigt, tilføjes et større ordforråd og mere grammatik til øvelserne afhængigt af hvor godt du husker hvad du allerede har lært. Mange brugere har allerede forudgående kendskab til sproget, når de starter. Langbird tilpasser sig det, så brugerne kan fortsætte hurtigt og ikke behøver at gentage ting, som de allerede mestrer. Spørgsmål gentages med et bestemt tidsinterval baseret på brugerens individuelle indlæringskurve. For at gøre øvelserne så effektive som muligt er læringskurven baseret på videnskab om, hvordan den menneskelige hjerne husker information.

Mestre vigtige detaljer

For at tale korrekt skal man mestre de vigtige detaljer i sproget. Vigtige områder er for eksempel bøjninger af verb, substantiver og sammenligning af adjektiver. Små detaljer, der er nødvendige for at bruge sproget med rimelighed korrekt. Alle disse områder er inkluderet i forskellige typer øvelser. Langbird er skræddersyet til hvert enkelt sprog for at sikre, at det dækker de specifikke udfordringer for hvert sprog. Brugernes resultater gemmes og kan til enhver tid ses ved at åbne resultatmonitoren. Den indeholder en oversigt over, hvor meget af det sprog brugeren mestrer. Baseret på resultaterne oprettes nye tilpasningsøvelser automatisk.

Vi ved, at mange brugere har svært ved at finde den tid, de har brug for til at øve så meget, som de vil. Derfor er alle øvelser udviklet, så du hurtigt kan gennemgå dem. Brugere kan øve mange øvelser på kort tid, deres egen hastighed sætter grænsen. Du får øjeblikkelig feedback på alle spørgsmål. Softwaren viser ikke kun, hvad der er korrekt eller forkert, men giver også en forklaring på svarene. Forskning viser, at det gør læring mere effektiv [6] og bygger en forståelse af strukturen, grammatikken og reglerne, der styrer sprog. Øvelserne er struktureret til at illustrere principper og opbygge en forståelse af mønstre. Vigtige mønstre er struktureret og systematisk sat i øvelser. F.eks. Blandes almindelige verb med uregelmæssige. En kombination af tematiske former og bøjninger praktiseres for at undervise vigtige mønstre uden at gentage identiske oplysninger.

Følg din lidenskab!

Lad os være oprigtige. Uanset hvor effektivt et værktøj eller en metode er, kræves der noget arbejde for at tale flydende og korrekt. At lære tæt på 10.000 ordfamilier og beherske grammatik og brug tager noget tid. Langbird er udviklet til at være både effektiv og sjov at bruge. Du får de bedste resultater, hvis du træner lidt grand med Langbird hver dag. At øve i en kulturel sammenhæng er både interessant og effektivt. Det er smart at omgive dig med sproget så meget som muligt. Når du kommer lidt på farten med Langbird, kan du også drage fordel af internettet, læse tekster, bøger og magasiner, lytte til podcasts og se film. Benyt enhver lejlighed til at tale og bruge sproget, når du møder mennesker. Når du taler sproget, udvikles din evne til at finde de rigtige ord og tale flydende. Hvis du ikke har nogen at tale med, så tal med dig selv, mens du kører, tager et bad, træner eller slapper af. Det betyder ikke noget, om ingen hører, hvad du siger, du vil stadig lære at hurtigt finde de rigtige ord, når du formulerer dig selv. Vær ikke bange for at lave fejl, når du snakker, du kan rette dig selv, når du øver med Langbird.

Som en bruger udtrykte det:" "Når jeg træner, er jeg streng med mig selv for at lære detaljerne. Men når jeg er i udlandet og taler til andre, jeg taler bare om uden at bekymre mig om små fejl. Jeg har endnu ikke mødt nogen, der siger, at mine fejl er foruroligende. "" Når du vælger, hvad du skal læse, hvilke podcasts du skal lytte til, eller hvilke film du skal se, er vores bedste råd at følge din lidenskab! Er du en entusiastisk rejsende? Du lærer måske italiensk og planlægger en tur til Sicilien. Hvorfor ikke begynde at følge "La Sicilia" eller ethvert andet online magasin. Elsker du sport og lærer fransk? Så måske ville fransksprogede nyheder om "Coupe d'Afrique des Nations" være interessante. Filmelskere, der lærer spansk, vil måske tjekke de nyeste "Españoles en los Óscar" og bogelskere, der lærer tysk kunne elske at dykke ned i de tyske nobelpristagere. Du forstår. Følg din lidenskab og hårdt arbejde vil være en fornøjelse! Hvis du er en hårdtarbejdende sprogentusiast, er du virkelig det værd!

Vores lidenskab er sprog. Vi har lagt meget hårdt arbejde i Langbird, og vi håber, du vil nyde det.

Referencer & kommentarer:

[1] Nation, I.S.P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
[2] Laufer, Batia 1989. What percentage of text-lexis is essential for comprehension? In: Laurén, C. & Nordman, M. (red.), Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 316-323.
[3] Corpus Based Studies in Spanish, French, German Italian, Langbird Group, Internal Corporate Studies & Research.
[4] En kommentar om att räkna ord: Det är stor skillnad mellan totala antalet ord och antalet unika ord. En text, audiokurs eller ett språkprogram som innehåller totalt 15 000 ord innehåller oftast inte 15 000 unika, olika, ord. Vanliga ord (t.ex. och", "eller") räknas många gånger. Antalet unika ord i ett språkprogram eller en text med "15 000 ord" kan vara så lågt som 2 000. Langbird innehåller nära 10 000 unika språkfamiljer. Det totala antalet ord är mycket större."
[5] Laufer, Batia and Ravenhorst-Kalovski, Geke. Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension, Reading in a Foreign Language, April 2010, Volume 22, No. 1
[6] Michał B. Paradowski, Corroborating the Role of L1 Awareness in FL Pedagogy, Linguistic Agency, University of Duisburg-Essen, 2008, Series A, General and Theoretical, Paper No.703